Total search result: 201 (1556 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U |
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند.. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
einen Vergleich anstellen [zwischen] U |
مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه] |
|
|
gegenüberstellen U |
مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه] |
|
|
Gegenanzeige {f} U |
موارد منع مصرف (دارو) (پزشکی) . کنترااندیکاسیون مصرف |
|
|
sich tätowieren lassen U |
بروند خالکوبی شان بکنند |
|
|
sich guter Manieren befleißigen U |
کوشش کردن با ادب رفتار بکنند |
|
|
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U |
اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند . |
|
|
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
|
|
sturmfrei <adj.> U |
اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند] |
|
|
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U |
اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند. |
|
|
Jemandem etwas gestehen U |
به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید. |
|
|
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U |
آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند |
|
|
sich dafür entscheiden U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
|
|
einsteigen [in etwas] U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
|
|
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U |
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند |
|
|
etwas [bei Jemandem] anmahnen U |
[به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند |
|
|
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
|
|
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
|
|
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
|
|
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
|
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U |
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند. |
|
|
die Pille versüßen <idiom> U |
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی] |
|
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
|
|
ausländische Besucher {pl} U |
بازدید کنندگان خارجی |
|
|
im Anschluss an [Akkusativ] U |
[مستقیما] پس از |
|
|
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
|
|
im Nachgang zu U |
[مستقیما] پس از [به دنباله] |
|
|
gleich zur Sache kommen <idiom> U |
مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن |
|
|
Mähdrescher {m} U |
کمباین [کشاورزی] [ماشین برداشت محصولات دانه دار] |
|
|
im Gegensatz zu U |
در مقایسه با |
|
|
Vergleiche ziehen U |
مقایسه کردن |
|
|
Vergleiche anstellen U |
مقایسه کردن |
|
|
vergleichen U |
مقایسه کردن |
|
|
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
|
|
Theorie und Praxis im Vergleich. U |
مقایسه ای از نظری و عمل. |
|
|
dem Vergleich standhalten mit U |
قابل مقایسه بودن با |
|
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer U |
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر |
|
|
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U |
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه |
|
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
|
|
Das ist ein schlechter Vergleich. U |
این مقایسه ای نا مناسب است. |
|
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U |
مقایسه حقوق مردان با زنان |
|
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U |
در مقایسه هوای امروز ملایم است. |
|
|
Der Vergleich hinkt. U |
مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است. |
|
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U |
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی |
|
|
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U |
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی |
|
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U |
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا |
|
|
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U |
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود. |
|
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
|
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
|
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U |
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است . |
|
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U |
هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد. |
|
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U |
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند. |
|
|
Aufwendung {f} U |
مصرف |
|
|
Benutzung {f} U |
مصرف |
|
|
Spesen {pl} U |
مصرف |
|
|
Aufwand {m} U |
مصرف |
|
|
Kosten {pl} U |
مصرف |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
dienlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
einsatzfähig <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
verwendbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
anwendbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
nutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
nutzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
benutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
benutzbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
einsatzfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
brauchbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
Aufzehrung {f} U |
مصرف [پول] |
|
|
Verbraucher {m} U |
مصرف کننده |
|
|
Konsument {m} U |
مصرف کننده |
|
|
Einnahme {f} U |
مصرف دارو] |
|
|
Benutzer {m} U |
مصرف کننده |
|
|
aufwenden U |
مصرف کردن |
|
|
ausgeben U |
مصرف کردن |
|
|
Eigenverbrauch {m} U |
مصرف شخصی |
|
|
Benutzungsgebühr {f} U |
هزینه مصرف |
|
|
Anwendungsbereich {m} U |
حوزه مصرف |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
Energieverbrauch {m} U |
مصرف انرژی |
|
|
Verwendungen {pl} U |
موارد مصرف |
|
|
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
|
|
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
verwertbar <adj.> U |
مصرف کردنی |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
|
|
Dosierung {f} U |
مقدار مصرف [دارو] |
|
|
Abwärtstrend {m} U |
ظرف مصرف شده |
|
|
Einweggeschirr {n} U |
ظروف یک بار مصرف |
|
|
Dosis {f} U |
مقدار مصرف [دارو] |
|
|
Endverbraucher {m} U |
مصرف کننده نهایی |
|
|
Bedarfsträger {m} U |
مصرف کننده [اصطلاح رسمی] |
|
|
Konsumentenrente {f} U |
نصیب مصرف کننده [اقتصاد] |
|
|
Energiewirtschaft {f} U |
اقتصاد انرژی [تولید و مصرف] |
|
|
Unkosten {pl} U |
مصرف [اصطلاح روزمره] [اقتصاد] |
|
|
abgebrannte Brennelemente {pl} U |
مواد سوخت مصرف شده |
|
|
Anwendungsgebiet {n} U |
موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی) |
|
|
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} [MHD] {n} U |
تاریخ مصرف [روی غذا یا دوا] |
|
|
Eisen U |
موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی) |
|
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U |
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند. |
|
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U |
او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست. |
|
|
Genehmigung {f} U |
اجازه |
|
|
Erlaubnis {f} U |
اجازه |
|
|
Autorisation {f} U |
اجازه |
|
|
Berechtigung {f} U |
اجازه |
|
|
Befugnis {f} U |
اجازه |
|
|
Ermächtigung {f} U |
اجازه |
|
|
Autorisierung {f} U |
اجازه |
|
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U |
این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است. |
|
|
Arbeitserlaubnis {f} U |
اجازه کار |
|
|
Vollmacht {f} U |
اجازه نامه |
|
|
Erlaubnisschein {m} U |
اجازه نامه |
|
|
Druckerlaubnis {f} U |
اجازه چاپ |
|
|
Charta {f} U |
اجازه نامه |
|
|
Baugenehmigung {f} U |
اجازه ساختمان |
|
|
Fahrerlaubnis {f} U |
اجازه رانندگی |
|
|
Charter {m} U |
اجازه نامه |
|
|
Freibrief {m} U |
اجازه نامه |
|
|
Vollmachten {pl} U |
اجازه نامه ها |
|
|
verhindern U |
اجازه ندادن |
|
|
nicht autorisiert <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
nicht genehmigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
unbefugt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
erlauben U |
اجازه گرفتن |
|
|
erlauben U |
اجازه دادن |
|
|
ermöglichen U |
اجازه دادن |
|
|
unberechtigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
unerlaubt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
verbieten U |
اجازه ندادن |
|
|
Aufenthaltsgenehmigung {f} U |
اجازه اقامت |
|
|
Aufenthaltserlaubnis {f} U |
اجازه اقامت |
|
|
Aufführungsrecht {n} U |
اجازه نمایش |
|
|
die Genehmigung geben U |
اجازه دادن |
|
|
gewähren U |
اجازه دادن |
|
|
zugestehen U |
اجازه دادن |
|
|
lassen U |
اجازه دادن |
|
|
die Genehmigung erteilen U |
اجازه دادن |
|
|
dürfen U |
اجازه داشتن |
|
|
Darf ich ... ? U |
اجازه دارم ... ؟ |
|
|
zulassen U |
اجازه دادن |
|
|
Ausfuhrerlaubnis {f} U |
اجازه صدور |
|
|
zugestimmt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
erprobt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
befürwortet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
gestattet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U |
[از کسی] اجازه گرفتن |
|
|
gebilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
erlaubt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
bestätigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
freigegeben <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
Ausreisegenehmigung {f} U |
اجازه خروج از کشور |
|
|
bewährt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
bewilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
zugelassen <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
anerkannt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
genehmigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
Ausreiseerlaubnis {f} U |
اجازه خروج از کشور |
|
|
Einreiseerlaubnis {f} U |
اجازه ورود [به کشور] |
|
|
Zustimmung {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
|
|
Sanktion {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
|
|
die Genehmigung einholen U |
اجازه را دریافت کردن |
|
|
Bewilligung {f} U |
اجازه [اصطلاح رسمی] |
|
|
Erlaubnis {f} U |
اجازه [جواز] [تصدیق] |
|
|
abwesend ohne Erlaubnis U |
نهستی بدون اجازه |
|
|
autorisiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
Einweisung {f} ins Krankenhaus U |
اجازه بستری [در بیمارستان] |
|
|
legitimiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
befugt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
berechtigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
|
|
Darf ich mal vorbei? U |
اجازه دارم رد بشم؟ |
|
|
Mindestens haltbar bis: U |
تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی] |
|
|
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
|
|
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U |
آنها به من استثنأ اجازه دادند ... |
|
|
keinen Aufschub dulden U |
هیچ تاخیری را اجازه ندادن |
|
|
Darf ich hier sitzen? U |
اجازه دارم اینجا بنشینم؟ |
|
|
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U |
به کسی اجازه چیزی را دادن |
|
|
gewähren U |
موافقت کردن [اجازه دادن ] |
|
|
unerlaubt abwesend von der Truppe U |
نهستی از ارتش بدون اجازه |
|
|
Durchsuchungsbefehl {m} U |
اجازه رسمی برای تفتیش |
|
|
untersagen U |
اجازه ندادن [اصطلاح رسمی] |
|
|
Gestatten Sie mir eine Frage? U |
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟ |
|
|
Darf ich das Fenster öffnen? U |
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟ |
|
|
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
|
|
Jemanden zur Teilnahme zulassen U |
به کسی اجازه شرکت کردن دادن |
|
|
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
|
|
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U |
اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها |
|
|
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
|
|
Darf ich hier essen? U |
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟ |
|
|
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U |
اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد. |
|
|
Jemanden an der Grenze zurückweisen U |
اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری] |
|
|
dazu kommen lassen U |
اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد |
|