Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1556 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
gegenüberstellen U مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه]
Gegenanzeige {f} U موارد منع مصرف (دارو) (پزشکی) . کنترااندیکاسیون مصرف
sich tätowieren lassen U بروند خالکوبی شان بکنند
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند .
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
sturmfrei <adj.> U اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند]
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند.
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
etwas [bei Jemandem] anmahnen U [به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
die Pille versüßen <idiom> U چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
ausländische Besucher {pl} U بازدید کنندگان خارجی
im Anschluss an [Akkusativ] U [مستقیما] پس از
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
im Nachgang zu U [مستقیما] پس از [به دنباله]
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
Mähdrescher {m} U کمباین [کشاورزی] [ماشین برداشت محصولات دانه دار]
im Gegensatz zu U در مقایسه با
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
Vergleiche anstellen U مقایسه کردن
vergleichen U مقایسه کردن
zum Vergleich U وقتی مقایسه می شوند
Theorie und Praxis im Vergleich. U مقایسه ای از نظری و عمل.
dem Vergleich standhalten mit U قابل مقایسه بودن با
ein Vergleich von Gehirn und Computer U مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U مقایسه حقوق مردان با زنان
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
Der Vergleich hinkt. U مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Aufwendung {f} U مصرف
Benutzung {f} U مصرف
Spesen {pl} U مصرف
Aufwand {m} U مصرف
Kosten {pl} U مصرف
gebräuchlich <adj.> U مصرف کردنی
einsetzbar <adj.> U قابل مصرف
einsetzbar <adj.> U مصرف کردنی
dienlich <adj.> U قابل مصرف
dienlich <adj.> U مصرف کردنی
zweckdienlich <adj.> U قابل مصرف
zweckdienlich <adj.> U مصرف کردنی
gebräuchlich <adj.> U قابل مصرف
einsatzfähig <adj.> U مصرف کردنی
verwendbar <adj.> U مصرف کردنی
gebrauchsfähig <adj.> U قابل مصرف
gebrauchsfähig <adj.> U مصرف کردنی
anwendbar <adj.> U قابل مصرف
anwendbar <adj.> U مصرف کردنی
nutzbar <adj.> U قابل مصرف
nutzbar <adj.> U مصرف کردنی
benutzbar <adj.> U قابل مصرف
benutzbar <adj.> U مصرف کردنی
einsatzfähig <adj.> U قابل مصرف
brauchbar <adj.> U مصرف کردنی
Aufzehrung {f} U مصرف [پول]
Verbraucher {m} U مصرف کننده
Konsument {m} U مصرف کننده
Einnahme {f} U مصرف دارو]
Benutzer {m} U مصرف کننده
aufwenden U مصرف کردن
ausgeben U مصرف کردن
Eigenverbrauch {m} U مصرف شخصی
Benutzungsgebühr {f} U هزینه مصرف
Anwendungsbereich {m} U حوزه مصرف
brauchbar <adj.> U قابل مصرف
Energieverbrauch {m} U مصرف انرژی
Verwendungen {pl} U موارد مصرف
Verwendung {f} U مورد مصرف
Nutzung {f} U مورد مصرف
verwertbar <adj.> U قابل مصرف
verwertbar <adj.> U مصرف کردنی
verwendbar <adj.> U قابل مصرف
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Dosierung {f} U مقدار مصرف [دارو]
Abwärtstrend {m} U ظرف مصرف شده
Einweggeschirr {n} U ظروف یک بار مصرف
Dosis {f} U مقدار مصرف [دارو]
Endverbraucher {m} U مصرف کننده نهایی
Bedarfsträger {m} U مصرف کننده [اصطلاح رسمی]
Konsumentenrente {f} U نصیب مصرف کننده [اقتصاد]
Energiewirtschaft {f} U اقتصاد انرژی [تولید و مصرف]
Unkosten {pl} U مصرف [اصطلاح روزمره] [اقتصاد]
abgebrannte Brennelemente {pl} U مواد سوخت مصرف شده
Anwendungsgebiet {n} U موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی)
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} [MHD] {n} U تاریخ مصرف [روی غذا یا دوا]
Eisen U موارد مصرف (درمورد دارو) (پزشکی)
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Genehmigung {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Autorisation {f} U اجازه
Berechtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
Charta {f} U اجازه نامه
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Charter {m} U اجازه نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
verhindern U اجازه ندادن
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
erlauben U اجازه گرفتن
erlauben U اجازه دادن
ermöglichen U اجازه دادن
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
verbieten U اجازه ندادن
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
die Genehmigung geben U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
zugestehen U اجازه دادن
lassen U اجازه دادن
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
dürfen U اجازه داشتن
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
zulassen U اجازه دادن
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Mindestens haltbar bis: U تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی]
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Recent search history Forum search
1hergehen
1Mhd
1du solltest die Medikamente nach dem Abendessen einnehmen
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0از طرفی دیگر
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com